Foto: distribuția filmului “Oh Ramona!”

Am citit romanul “Captiv” al lui Teodor Deac, toate cele opt sute de pagini ale lui, pentru că autorul mi-e drag. Şi pentru că mi-am amintit că, pe undeva, am fost şi eu asemeni personajului său principal, cam nebun şi cam nătăfleţ. Cu fetele. Încercând să-i fac publicitate gratuită lui Teodor, i-am lăudat romanul peste tot. De multe ori, în replică, eram întrebat dacă am citit populara povestire “Suge-o Ramona” a actorului de stand-up Andrei Ciobanu, dacă tot îmi plac dramele adolescentin-sexuale. 

Din curiozitate am citit câteva dintre blogurile lui Ciobanu şi cu toată auto-ironia şi câte o poantă ocazională, am găsit creaţiile sale ca fiind imberbe şi perverse. Măcar Teodor Deac atinge nuanţe psihologice, psihopatice, emoţionale, chiar dacă nici eroul său nu este deloc epicen în vorbe şi fapte.

În altă ordine de idei, am susţinut mereu că pentru un anume gen de producţii cinematografice româneşti, a le realiza direct în engleza este un avantaj în raport cu posibilităţile de difuzare internaţională. Am aflat că regizoarea Cristina Iacob, care a demonstrat că are fler şi vervă cu filmele “Selfie” şi “Selfie 69”, a filmat chiar aşa, un film românesc în limba engleză. Apoi m-am dumirit că filmul este varianta cinematografică a celebrului roman adolescentin-erotic “Suge-o Ramona” discutat în paragraful de mai sus, a cărui titlu a fost depreciat la “Oh Ramona!” din motive de marketing. 

Publicitate comercială

Pelicula a făcut furori în România, eclipsând recordurile de spectatori din ultimii ani. În versiunea cinematografică filmul “urmărește transformarea lui Andrei dintr-un adolescent într-un adult care-și trăiește candid și autoironic prima poveste de dragoste, inocentă și neîmpărtășită, în alternanță cu a doua poveste, intensă și nebunească, incapabil să facă o alegere” (cinemagia.ro). 

regizoarea Cristina Iacob

În vreme ce atâtea filme românești ale noului val al realismului românesc încearcă să vândă (mai ales în străinătate) o ţară mizera cu un popor straniu şi plin de angoase, “Oh Ramona!” promovează cu aplomb un bildungsroman cu aceiași încărcătură sexuală a romanului, dar cu un umor firesc şi exploziv.

Un produs “de export” care nu are cum să nu captiveze o audiență internaţională. Tinereţe, oleacă de sex, mult încărcătura sexuală, râs şi plâns de râs, totul cu oameni frumoşi şi simpatici, şi în engleză! Nu e de mirare că “Oh Ramona!” a ajuns în premieră pe Netflix, unde îl putem vedea cu toţii.

Şi până la urmă îi este greu cronicarului ca să se gândească serios şi moral la “Suge-o Ramona” fără să fie “Captiv” unor cutremurări adolescentine din aduceri aminte….

Comentează